2011-04-06

童話《小紅帽》的版本

某老師朋友問到小紅帽故事中,小紅帽到底有沒有被吃掉?

查了一下,的確是被吃掉了,只是晚期的版本,大野狼被剖腹,又把奶奶和小紅帽給救出來了。

這個故事的東方版本,就是虎姑婆了,狼變成老虎。

17世紀法國作家夏爾·佩羅最後對這則故事的寓意作了説明,向人們明確了其創作意圖:

「通過這個故事應該明白,兒童們,特別是漂亮的、有禮貌、有教養的小女孩們,切不可聽信陌生人。反之,便會成爲狼的美餐。這樣的事情也不是沒有過。我說「狼」,是因爲所有的狼都各不一樣:有的狼給人一種老實規矩的感覺——不亂叫,不可憎,沒脾氣,而是溫順,樂於效勞,他們跟隨著街上的少女,甚至跟到了她們家裏。哎!誰又不知道這些溫順的狼其實也是那群最危險的野獸中的一員呢!」

看來,要當個色狼,也是要很有禮貌的。

沒有留言: